16. Kungens dag

Kungens dagKungens dag
av Abdellah Taïa
Land: Marocko
Originalets titel: Le jour du roi (2010)
Översättare: Håkan Lindquist och Davy Prieur

Jag vet inte om det bara är huvudpersonen Omars besatthet av kungen som får det att verka så, men jag får en känsla av att kungen har en helt annan roll i Marocko än i t.ex. Sverige. Mycket mer närvarande i folkets tankar och betydligt mer vördad. Om jag har förstått saken rätt så är kungen en politisk ledare i landet. Han upptar åtminstone Omars tankar och dyker upp i en väldigt realistisk dröm. Omar berättar allt om sin dröm för sin bäste vän Khalid. De är fjorton år och delar allt med varandra. Men det finns en viktig skillnad. Omar är fattig. Dessutom har hans mamma stuckit och hans pappa deppar bara. Khalid däremot är rik. Han försöker tona ner skillnaderna, så flott är inte familjens hus, och förresten kan Omar komma dit när han vill. Omar gillar inte riktigt att Khalid inte bara kan erkänna att han är rik och Omar är fattig.

Men så förändras något mellan dem. Khalid ska få träffa kungen när denne reser genom staden! För Khalid är skolans bäste elev och ska få kyssa kungens hand. Och detta får Omar veta av skolans rektor, samtidigt som alla andra elever. Khalid kunde ju ha sagt något, t.ex. när han lät Omar babbla på om sin dröm. Nu hatar Omar Khalid.

Jag har lite svårt att hänga med i Taïas roman. Plötsligt handlar det om en tjänsteflicka i Khalids hus. Jaha? Måste vara någon finess som jag inte uppfattar. Men jag tyckte att de olika delarna var välskrivna i alla fall.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *